fbpx

Documentos que necesitas traducir para vivir en el extranjero

By |2018-08-31T03:29:56+00:00mayo 30th, 2018|Categories: Consejos y tips, Traducción e idiomas|Tags: , , , , |

  Si estás buscando oportunidades fuera de tu país, tienes planes de estudiar o vivir en el extranjero es fundamental que cuentes con la documentación necesaria para tramitar cualquier gestión legal durante tu estadía.   La mayoría de los documentos exigidos por las autoridades deben ser traducidos, si es el caso de un país donde el [...]

Cómo contar las palabras de un documento

By |2018-08-31T03:22:46+00:00marzo 13th, 2018|Categories: Consejos y tips|Tags: , , , , , , |

  Cuanto solicitamos la traducción de un documento debemos contar las palabras para que la empresa proveedora de servicios pueda darnos una cotización precisa, ya que el coste de un trabajo de traducción está relacionado con el número de palabras que este contiene, además del plazo de entrega y el idioma. Contar las palabras parece una [...]

¿Cuándo es necesario contratar a un perito traductor?

By |2018-08-31T03:05:57+00:00diciembre 15th, 2017|Categories: Consejos y tips, Traducción e idiomas|Tags: , , , |

  Un perito traductor es el encargado de hacer las traducciones oficiales a las cuales se les exige un respaldo legal, estas no son como una traducción común, y tampoco es necesaria en todos los casos. ¿Necesitas la traducción de tus documentos, pero no sabes si necesitarás una traducción oficial o si basta con una normal? [...]