Professional Subtitling

To Internationalize Your Videos

Subtitling Services

Go above and beyond by featuring videos with subtitles in several languages. We follow strict subtitling guidelines in order to offer highly professional results that will add value to your videos in any format and language.

We have a highly qualified team in charge of accurately reflecting your corporate image through the creation and translation of subtitles for any type of audiovisual project. Our main strengths in this area are:

  • Subtitles for videos with advertising purposes.
  • Subtitles for corporate videos targeting employees, clients, partners, or investors.
  • Subtitles for videos on YouTube or other video streaming websites.
  • Translation of subtitles that already exist in other languages.
  • Subtitles in the same language, for people with hearing difficulties.
  • And more.

Our Video Subtitling Process

1. Analysis

Before commencing work, we analyze the video and create a template to define the timing of each dialogue. Once complete, we transcribe the dialogues to their original language, to later adapt them and translate them into different languages, always respecting norms of length, time, and spacing for subtitles.

2. Editing and Adaptation:

Once the translations have been completed, we begin the editing process to correct any grammatical, cultural, or international inconsistencies. We take care of adapting the translation to make it fluent and ensure the appropriate dialog tone.

3. Placement:

After having received the edited translations, we place the subtitles in the video and make the necessary adjustments so that anyone can read them, and above all, understand them. The subtitles are delivered in the following ways: directly burnt onto the video, in files with SRT or ASS subtitle extension, directly added to the YouTube video, in DVD format, or in another customized format (Word, Excel, etc.).

Our translation processes comply with ISO standards 17100:2015 or ISO 18587:2017, depending on your needs and requirements. Our subtitling process adheres to strict subtitle creation and placement norms, which are accepted by most television networks, film production chains, and streaming companies. In addition, our services have a Satisfaction Warranty. This means that we will not consider your request finished until you are completely satisfied with the service provided.

Hover your mouse on the subtitling service of your interest under the “Services We Offer” title below or contact us for detailed information about the service you need.

Additional Services

Translation of pre-existing subtitles to other languages, with the necessary adjustments to ensure they have the same professional output.

We identify the exact time codes in which the dialogue occurs in your video, in order to facilitate translation and placement.


Services We Offer

Project Examples

Animated Videos

Promotional Videos

YouTube Tutorials


The Translation Quality You Are Looking For With Reassuring Warranty!

You just found the customer service, consulting, and quality that you have been looking for your translation needs. Get a service designed on several ISO standards and receive Satisfaction Warranty.