US: +1 (302) 613-0367 | MX: +52 (55) 4040-8102 | CR: +506 6029-6789 [email protected]

Discover News, Tips, and Interesting Stories

Explore our blog and find all kind of translation related articles such as stories, interesting facts, and even tips for clients.

News & Press Releases

Introducing Traduality’s Global Care Effort Initiative

There comes a time in every company's life when it grows enough to start making a difference in the world. Thanks to our wonderful team, all of our clients, and social media community, we keep growing as a company every day. Since Traduality's day 1 back in 2009 our...

2018: A Year of Achievements at Traduality

It's holiday season and we're celebrating the arrival of a new year. It's impossible not to think about the good moments we lived during this 2018: new partnerships, company growth, and more. We feel very proud of these achievements and this is the reason why I'd love...

Translation & Languages

How much post-editing does your text need?

We have already published an article about post-editing, a procedure which consists of mixing machine translation with human translation. This process has two stages. First of all, the text must be translated with a machine translator. Then, the translated text is...

The Benefits of Translation within the Tourism Industry

Everybody likes to travel once or twice a year and we always want to discover more places around the world. You dream of visiting France but when a guest greets you with a classy bonjour, oh mon Dieu! That's when the problem comes, as you never thought about how you'd...

Tips, Advice, and Curiosities

The Benefits of Translation within the Tourism Industry

Everybody likes to travel once or twice a year and we always want to discover more places around the world. You dream of visiting France but when a guest greets you with a classy bonjour, oh mon Dieu! That's when the problem comes, as you never thought about how you'd...

Tips to review your translation

  You finished your translation but you are not still sure if it meets the appropriate quality standards? Do you usually submit your translation into a specific process? When you are going to deliver a translation, you must be sure that it has a good and...