fbpx

Traducción e idiomas

Home/Traducción e idiomas

Sistemas de traducción automática y post-edición humana: ¿Debería contratar este servicio?

By |2020-03-09T19:57:18-06:00marzo 11th, 2020|Categories: Todo en el blog, Traducción e idiomas|Tags: , , , |

¿Alguna vez has necesitado de un servicio de traducción para tu empresa pero crees que no hay tiempo suficiente para que el trabajo se desarrolle de manera óptima y rápida? En ocasiones, las empresas o clientes como tú necesitan traducir documentos con urgencia con fines empresariales y es casi imposible la manera de que este trabajo [...]

¿Qué es la traducción automática neural?

By |2020-02-07T16:13:13-06:00febrero 7th, 2020|Categories: Todo en el blog, Traducción e idiomas|Tags: , , , |

¿Has contratado servicios de traducción o interpretación alguna vez? En la actualidad existen diferentes tecnologías que permiten a las agencias de traducción o traductores independientes ofrecer sus servicios. Tú como cliente, al ver que este y cualquier otro ámbito está teniendo su evolución, quizá te preguntes cuál es la última tecnología en cuestión de servicios de [...]

¡No todas las palabras significan lo que crees!

By |2020-01-27T21:21:55-06:00enero 27th, 2020|Categories: Curiosidades, Todo en el blog, Traducción e idiomas|Tags: , , , |

¿Crees saber el verdadero significado de todas las palabras de tu idioma nativo? La evolución del lenguaje es constante, por lo tanto, nuevas palabras o frases se agregan al idioma constantemente. Esta evolución se acelera con la influencia que se adquiere de otras lenguas, y la prueba evidente te la compartiré a continuación. Existen muchas palabras [...]

Diferencias entre un traductor y un bilingüe

By |2019-09-23T22:19:20-05:00octubre 15th, 2019|Categories: Curiosidades, Traducción e idiomas|Tags: , , , , |

¿Alguna vez has conocido a una persona bilingüe que dice que puede traducir solo por saber el idioma? ¿Nunca te han pedido que traduzcas un texto por el simple hecho de hablar cierto idioma o ser nativo de dicha lengua? Si tú eres traductor o intérprete, seguro conoces a alguien que dice traducir un documento porque [...]

Conoce la traducción literaria

By |2019-08-31T20:50:39-05:00agosto 31st, 2019|Categories: Todo en el blog, Traducción e idiomas|Tags: , , , , |

¿Has estado haciendo una traducción literaria y te das cuenta de lo difícil que puede llegar a ser? Es bien sabido que la traducción literaria se enmarca dentro de los tipos de traducciones que más dificultad provocan a los traductores por su complejidad. La poesía, las figuras retóricas, el humor y los mensajes subjetivos son solo [...]

La importancia de la calidad en tu traducción

By |2019-08-31T20:37:18-05:00agosto 31st, 2019|Categories: Consejos y tips, Traducción e idiomas|Tags: , , , |

El proceso de traducción consta generalmente de tres pasos: traducción, edición y revisión o también conocido como proofreading y en el caso de proyectos extensos o con más volumen de palabras, es recomendable pasar por cada uno de estos filtros con cuidado. Estos pasos son obligatorios si quieres brindarle una traducción de calidad a tu cliente, [...]

Los 5 idiomas más fáciles de aprender (para hispanos)

By |2019-08-15T20:40:32-05:00agosto 15th, 2019|Categories: Todo en el blog, Traducción e idiomas|Tags: , , , , |

Si uno de tus propósitos de este año fue aprender un nuevo idioma, ¿qué esperas? ¡Ya pasó más de la mitad del año, pero aún te quedan unos meses! Si eres hispanohablante, y no sabes qué idioma aprender… en este artículo te comparto los más sencillos en base a tu lengua natal. ¡Aprender un idioma nunca [...]

Lo que necesitas saber sobre la traducción jurídica y jurada

By |2019-08-10T00:14:09-05:00agosto 10th, 2019|Categories: Curiosidades, Traducción e idiomas|Tags: , , , |

¿Alguna vez te han pedido una traducción “jurada” y el cliente piensa, o incluso tú, que solo se trata de un documento de ámbito legal? Estos conceptos, aunque se parecen un poco tienen sus diferencias. En el campo de la traducción se ofrecen infinidad de servicios y tipos de traducción al cliente pero una de las [...]

Palabras del espanglish que estamos adaptando

By |2020-01-13T19:21:03-06:00mayo 27th, 2019|Categories: Curiosidades, Traducción e idiomas|Tags: , , , |

No cabe duda que la influencia de la cultura estadounidense traspasa fronteras, tanto así, que en nuestro lenguaje cotidiano podríamos usar una o dos palabras directamente en ese idioma. En especial, los latinos en Estados Unidos mezclan el inglés y el español al hablar es por eso que podemos encontrar calcos directos del inglés, situación a [...]

7 horrores de traducción en señalamientos

By |2019-08-23T20:30:18-05:00abril 9th, 2019|Categories: Curiosidades, Todo en el blog, Traducción e idiomas|Tags: , , , , |

¿Alguna vez has pasado por la calle, ves un anuncio y dices “Esto no tiene sentido”? Sabemos que es normal que cualquiera cometa errores, al final de cuentas, somos seres humanos que podemos cometer equivocaciones de vez en cuando. Pero, ¿traducir mal un señalamiento? Eso sí que es grave. Cuando realizamos una traducción siempre tenemos que [...]