Home Version 162018-11-27T09:50:29+00:00

Professional Multilingual Translations

Let us work alongside you and focus on continuously enhancing your company, while we take care of translating your brand and content for the rest of the world.

Our professional translators are highly qualified in the industrial, technological, and creative sectors to provide you with the best results. Start working with a translation company that complies with ISO standards 18841:2018, 17100:2015, and 18587:2017.

RELIABLE TRANSLATIONS IN 3 STEPS

Receive outstanding results that will help you grow in your business market. Our three-step process allows us to quickly deliver professional, error-free translations localized for your target readers whether they are customers, employees or a government agency.

Get an Interpreter Including All Needed Equipment!

Our Interpretation services are your solution when having trainings, conferences, audits, and technician visits involving foreign personnel.

Take Advantage of our Additional Benefits

  • Get a 10% Welcome Discount on your first request!

  • Receive 15% Loyalty Discount on every 10th request. No timeframe limits!

  • Satisfaction Warranty. Your translations will not be considered “finished” until you are completely satisfied.

  • Choose to receive Monthly Invoices when you need our services frequently.

  • Make your payments up to 45 NET after receiving our invoice (conditions apply.)

  • Purchase company uniforms, office supplies, business trainings, webinars, and more from our Online Store at discounted prices.

Over 80+ Companies Are Working With Us. See What Some Think!

We believe in creating long lasting relationships. Would you like to have a provider you can always rely on? If you do, get in touch now!

Whenever we need a simultaneous interpreter, Traduality is our first choice. They are very dedicated, and they always provide professional services.
Abel Deleija, Head of H.R. Joyson Safety Systems Mexico
Traduality has been an invaluable partner for over 8 years. Their dedicated support and the quality of their work has been key to our growth in South America.
Pierre Olivier, CEO, Code Rubik
Traduality has been supporting us with technical translations for over a year and a half. Their deliveries are always quick and satisfactory.
Armando Hernandez, General Manager of Mexican Operations, ProTrans

Check Out Our Full Range of Services

Whether you need technical translations, official translations, or urgent translations, our team is prepared to offer the attention and solutions that your business needs.

Read More

Language will not be a limitation for your business continuous improvement. Hire our simultaneous interpreters, consecutive interpreters, and escort interpreteres for situations involving foreign personnel.

Read More

Localize your website, software, video game, or advertising campaign into several languages, based on the market and culture you wish to reach. We work side by side with developers and designers of all types of localization projects in order to ensure quality results.

Read More

Our team of linguists is highly trained in transcription, from company-specific material to government recordings, from one language into the same language or into another, always respecting confidentiality.

Read More

Subtitles are an effective way of approaching new markets. Whether your target audience are hearing-impaired people or viewers from other countries, your corporate or cinematographic videos will meet globally accepted subtitling standards for any video format.

Read More

Latest From Our Blog

Our Clients

Request a Quote In 3 Simple Steps

1. CONTACT INFORMATION
PLEASE SELECT THE SERVICES YOU REQUIRE
Translation
Interpretation
Localization
Transcription
Subtitling
2. PLEASE SELECT THE SPECIFIC SERVICES YOU NEED
Technical Translation
Certified Translation
3. TELL US ABOUT YOUR PROJECT
Job flexibility:
Source language:
E.g. Japanese
Target languages:
E.g. Spanish
Type of document:

Subject field:
Other
Amount of words or pages
E.g. 1, 2, 5, pages / 2,500 words
Delivery format:
Upload document to translate:
If you send us the document you need to transalate we will be able to provide you with an exact quote more easily.
Do you need to create multilingual glossaries?
2. SELECT THE SPECIFIC SERVICES YOU NEED
Simultaneous Interpreter
Consecutive Interpreter
Escort Interpreter
Remote Interpreter
3. TELL US ABOUT THE EVENT
Dates you require the service:
E.g. 17, 20, 30 of January
Times that you will need the service each day:
E.g. 8am - 6pm
Required languages:
How many microphones do you need?
E.g. 1, 2
Number of people who will listen to the interpretation:
Do you have interpretation equipment?
Where do you require the service?
E.g. Hotel Holiday Inn - Fundidora park / or the exact location.
Tell us a little bit about the event, activity or gathering for which you require the service:
This will help us to assign an interpreter with the expertise that best suits your needs. E.g. Audit for production processes / Press conference for football player, etc.

2. SELECT THE SPECIFIC SERVICES YOU NEED
Video Game Localization
Website Localization
Software & App Localization
Commercial Localization
3. TELL US ABOUT THE PROJECT
Job flexibility:
Source language:
E.g. French (Canadian)
Localization languages:
E.g. Spanish (Mexico & Argentina), English (USA) and Korean
Do you need voice dubbing?
Subject field:
Additional comments:
Here you can tell us what your project consists of. For example, if your game is about plants fighting against zombies, or software for financial management, or online client-satisfaction surveys, etc.
Do you require localization tests?
Do you need language tests?
2. SELECT THE SPECIFIC SERVICES YOU NEED
Different Language Transcription
Same Language Transcription
3. TELL US ABOUT THE PROJECT
Job flexibility:
Audio source language:
E.g. Japanese
Transcription target languages:
E.g. Spanish
Audio quality:
Audio subject field:
Amount of minutes/hours:
E.g. 15 minutes / 3 hours
Additional comments:
Here you can specify if the document is for an investor, or for employees from a specific country, etc.
Do you require time stamps?
2. SELECT THE SPECIFIC SERVICES YOU NEED
Different Language Subtitling
Same Language Subtitling
3. TELL US ABOUT THE PROJECT
Job flexibility:
Video source language:
E.g. Japanese
Target languages for subtitles:
E.g. Spanish
Do you have a previous subtitles file?
If your video has been translated before, you should have a file with extension .srt or .ass
Subject field of the video:
Amount of minutes/hours:
E.g. 15 minutes / 3 hours
Additional comments:
Here you can specify if the video is for an investor, or for a website, or for a large or small screen, etc.
Do you need the subtitles translated?
Do you need a spotting service?