Traducciones Oficiales

Las traducciones oficiales se realizan de manera específica para ciertos trámites en los que se exige un respaldo legal del documento traducido. Como recomendación previa, siempre le recordamos confirmar con su entidad gubernamental todo lo que necesita traducir.

La mayoría de los trámites gubernamentales requieren lo siguiente:

  • Traducciones oficiales de los documentos solicitados.
  • Traducción de la apostilla de cada documento.
  • Sello oficial del perito traductor o traductor oficial (a veces es un sello real y otras un código impreso)

Sin embargo, los requisitos pueden cambiar dependiendo del trámite que está realizando, especialmente para el sector empresarial.

Las traducciones oficiales son un servicio exclusivo que pueden brindar únicamente los traductores avalados por el gobierno de cada país. Es por eso que Traduality tiene un convenio con peritos traductores y traductores oficiales de todo el mundo, los cuales están comprometidos con la confidencialidad  y discreción necesaria para manejar sus traducciones.

Ejecución y entrega de traducciones oficiales

Una vez reunida la documentación a traducir, será enviada al perito traductor o traductor oficial asignado a su proyecto.

Al terminar la traducción oficial, el traductor perito entregará los documentos finales para ser enviados por servicio de paquetería o de manera digital (si el gobierno de su país lo permite).