Interpretación Simultánea

En una interpretación simultánea los intérpretes traducen desde cabinas a prueba de sonido y la audiencia escucha la traducción por unos audífonos especiales. Si el público participará en el evento y necesita que el expositor comprenda lo que dice, debe hacérnoslo saber con anticipación para tomar las medidas necesarias y colaborar a la participación del evento.

Dependiendo de su preferencia y el tamaño del evento, el gestor de proyectos asistirá también para coordinar la instalación del equipo de interpretación, realizar pruebas, atender sus necesidades y las de los intérpretes, además de solucionar cualquier detalle que surja durante el evento.

Es posible que nuestro servicio de interpretación simultánea sea la solución que busca si su evento reúne alguna de las siguientes características:

  • Habrá un maestro de ceremonias, varios ponentes o un ponente que no puede ser interrumpido mientras da su charla.
  • Requiere traducir el evento a más de un idioma.
  • Un público mediano o grande requiere escuchar la traducción del evento (más de 15 personas).
  • Su evento tendrá cobertura con algún medio de comunicación masivo y no le gustaría que el intérprete se turne con el ponente para hablar.

De lo contrario, por favor consulte nuestras otras opciones o póngase en contacto con nosotros. Estamos seguros de que podemos brindarle el servicio que necesita.